Bu Konuyu Görüntüleyenler
 1 Misafir
Rockfan, rock, duman, şebnem ferah, mor ve ötesi

Cevapla  Konu Gönder 
Angel Of Mine Çevirisi
Yazar Mesaj
ardaa
PATRON
*********
Forum Sahibi

Mesajlar: 1,416
Grup: Forum Sahibi
Katılım: May 2007
Durum: Online
Reputation: Positive Reputation
Digg this Post! Add Post to del.icio.us Bookmark Post in Technorati Furl this Post! Add blinklist
Add Mongolia Add Netscape newsvine Stumble
Ettiği Teşekkür: 178
293 Konusunda ll 877 Teşekkür Aldı
Buradaydı:
<hidden>
Mesaj: #1
Angel Of Mine Çevirisi

You are everything I need to see
-Sen ihtiyacım olan herşeysin

Smile and sunlight makes sunlight to me
-Gülümse ve güneş ışığını bana güneş ışığı yap

Laugh and come and look into me
-Gül ve bana bakıp gel

Drips of moonlight washing over me
-Beni yıkadığın ayışığını damlat

Can I show you what want from me
-Benden ne istediğini görebiliyor muyum?


Angel of mine, can I thank you
-Benim meleğim,sana teşekkür edebilir miyim?

You have saved me time and time again
-Beni yine korudun her zaman ve her zaman

Angel, I must confess
-Meleğim itiraf etmeliyim

It's you that always gives me strength
-Bana her zaman güç veren sensin

And I don't know where I'd be without you
-Ve sensiz nerde olduğumu bilmiyorum


After all these years, one thing is true
-Tüm bu yıllardan sonra

Constant force within my heart is you
-Gücümle birlikte kalbim senin

You touch me, I feel I'm moving into you
-Bana dokun,sana kımıldadığımı hissediyorum

I treasure every day I spend with you
-Seninle harcadığım her günü biriktirdim

All the things I am come down to you
-Her şeyimle sana geliyorum


Angel of mine
Benim meleğim

Let me thank you
-Teşekkür etmeme izin ver

You have saved me time and time again
Beni korudun yine her zaman ve her zaman

Angel, I must confess
-Meleğim itiraf etmeliyim

It's you that always gives me strength
-Bana her zaman güç veren sensin

And I don't know where I'd be without you
-Ve seniz nerede olduğumu bilmiyorum


Back in the arms of my angel
-Benim melek kollarıma geri dön

Back to the peace that I so love
-Çok sevdiğim bu huzura geri dön

Back in the arms of my angel I can finally rest
-Sonunda huzurlanabilidğim melek kollarıma geri dön

Giving you a gift that you remind me
-Beni hatırlatması için sana bir armağan veriyorum


Sitemize Uye Olmadan Linkleri Goremezsiniz. Lutfen Giris Yapin veya Kayit Olun..

Sitemize Uye Olmadan Linkleri Goremezsiniz. Lutfen Giris Yapin veya Kayit Olun..

Sitemize Uye Olmadan Linkleri Goremezsiniz. Lutfen Giris Yapin veya Kayit Olun..

Sitemize Uye Olmadan Linkleri Goremezsiniz. Lutfen Giris Yapin veya Kayit Olun..



Ilovent


Bu hayat anlamsız bir şaka...

***** arçin *****

Aksini belirtmedikçe paylaşımlarımda ki programların şifreleri bluegenclik.com dur

01-17-2008 01:17 PM
Web Sayfasını Ziyeret Edin Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
Cevapla  Konu Gönder 

Benzeyen Konular
Konu: Yazar Cevaplar: Görüntüleyenler: Son Mesaj
  Breathe No More Çevirisi ardaa 0 465 01-17-2008 01:30 PM
Son Mesaj: ardaa
  Before The Dawn Çevirisi ardaa 0 305 01-17-2008 01:30 PM
Son Mesaj: ardaa
  Away For Me Şarkı Çevirisi ardaa 0 598 01-17-2008 01:27 PM
Son Mesaj: ardaa
  Bring Me To Life ve Türkçe Çevirisi ardaa 1 1,045 01-17-2008 01:25 PM
Son Mesaj: RAYDEN
  Anywhere Şarkı Çevirisi ardaa 0 549 01-17-2008 01:21 PM
Son Mesaj: ardaa
  All That I'm Living For Türkçe Çevirisi ardaa 0 457 01-17-2008 01:13 PM
Son Mesaj: ardaa
  my immortal çevirisi e.V.a 0 1,068 10-12-2007 01:23 AM
Son Mesaj: e.V.a
  HELLO çevirisi e.V.a 0 398 10-12-2007 01:16 AM
Son Mesaj: e.V.a
  Going Under Çevirisi e.V.a 2 536 10-11-2007 05:07 PM
Son Mesaj: e.V.a
  sweet sacrifice çevirisi e.V.a 0 442 10-10-2007 09:03 PM
Son Mesaj: e.V.a

Yazdırılabilir Bir Sürümü Görüntüle
Bu Konuyu Bir Arkadaşına Gönder
Bu Konuya Üye Ol | Bu Konuyu Favorilerime Ekle
Bu Konuyu Oyla:

Forum Geçişi

İletişim | | En Üste Git | İçeriğe Git | Arşiv | RSS Beslemesi | Uyarı Çeşitleri